There is one thing that the Messianic community has in common, and that is that everyone seems to know the correct pronunciation of the Sacred Name, יהוה (b’H)! However, a problem exists in that each group or individual within that community, has a different understanding of that pronunciation. This makes it absolutely ridiculous for one to promote their understanding over another without alienating many, or causing strife, confusion, and dissension within the community, which are not the ways of יהוה (b’H).
We have our understanding, but it may not agree with yours. Yes, there is only one correct way to pronounce the Sacred Name, should we, therefore, make it our mission to correct and save others from their supposed ignorance, when each one thinks their way is the only correct way? Are we absolutely sure that our transliteration of and pronunciation of יהוה (b’H), is correct???
Friends, when Mashiyach returns we will all know everything correctly, we will all be on the same ‘sheet of music’! Let us spend our short life-span here learning to accept our differences in this matter while pursuing the search for the deep, hidden truths of Torah and how to apply them to our ‘walk’. Our task is to love ‘The Living Water’, while being obedient to His Commandments.
Be blessed as we seek out His ways, and the manner in which we live out His Torah!
THE SACRED NAME ASSOCIATED WITH THE TITLE “ELOHIM”
CONTINUING OUR DRASH ON THE DUALITY OF ELOHIM
In our last study, we looked at the plurality inherent in the Hebrew title Elohim (a male plurality) as found in Bereshis (Gen) 1:26, and how when Elohim spoke, both voices were heard in unison. We also looked at the Chaldean root of Elohim, which carries the meaning of “Mighty Ones”.
In this short study, we will continue by looking at Bereshis 3:22-23
22 And יהוה Elohim said, “See, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever…” 23 so יהוה Elohim sent him out of the garden of Ěḏen to till the ground from which he was taken,
Now we see the Sacred Name of YHVH (B’H) connected with the male plurality of the title Elohim. So what we are seeing here in Vs. 22, if we’re looking through the lens of our Hebraic understanding; could be written out as “יהוה (YHVH B’H) our Mighty Ones say…”. Again, since more than one is speaking the same thing, we have more than one voice speaking in unison. Vs. 23 tells us essentially the same thing. But most importantly, the Sacred Name of יהוה (YHVH B’H) is attached to the male plurality Elohim, which would give legitimacy to the Aramaic Targum Johnathan’s claim that there is a Greater and a Lessor יהוה (B’H).
Now this concept may seem strange since most of us have been taught through the modern English translations of the Bible, or from the wisdom of man, which explain none of this in its’ original Hebraic context. This is one of our missions at Beit Echad. We strive to return to the original understanding of Scripture, as first written, while proving all things through Scripture.
Please follow us in our FaceBook group ‘Beit Echad’, and on our website; http://www.beitechad.com